கலாச்சாரம்

என்ன இந்தா: வார்த்தையின் பொருள்

பொருளடக்கம்:

என்ன இந்தா: வார்த்தையின் பொருள்
என்ன இந்தா: வார்த்தையின் பொருள்
Anonim

தொடக்கப் பள்ளி மாணவர்களின் பெற்றோர் எதிர்பாராத, முதல் பார்வையில் சிக்கலை எதிர்கொள்கின்றனர். குழந்தைகள் வசனங்களை நினைவில் கொள்வதில்லை. இந்த விஷயத்தில், இது ஒரு குறிப்பிட்ட மாணவரின் திறன்களுடன் தொடர்புடையது அல்ல.

ஒரு கவிதையைக் கற்றுக்கொள்ள, ஒரு குழந்தை அதன் உள்ளடக்கத்தையும் தனிப்பட்ட சொற்களின் அர்த்தத்தையும் நினைவில் கொள்ள வேண்டும். இது இல்லாமல், மனப்பாடம் நெரிசலாக மாறும். ஒரு மாணவர் எந்தவொரு உரையையும் நினைவில் வைத்திருக்க, அவரது நினைவகத்தில் படங்கள் சரி செய்யப்பட வேண்டும், அது அவருக்கு இனப்பெருக்கம் செய்ய உதவும். தனிப்பட்ட சொற்களின் அர்த்தம் குழந்தைக்கு புரியவில்லை என்றால்? அவற்றுடன் தொடர்புடைய படங்கள் உருவாகவில்லை. உதாரணமாக, சிந்து என்ற வார்த்தையின் அர்த்தம் தெரியாமல், குழந்தைக்கு அதை நினைவில் வைக்க முடியாது.

வார்த்தைகள் ஏன் புழக்கத்தில் இல்லை

எங்கள் தாத்தா பாட்டி பயன்படுத்திய பல சொற்கள் உள்ளன, ஆனால் இனி அன்றாட வாழ்க்கையில் எங்களால் பயன்படுத்தப்படுவதில்லை. அவற்றின் அர்த்தம் எங்களுக்குத் தெரியும், புனைகதைகளில் சந்திக்கும் போது நாங்கள் ஆச்சரியப்படுவதில்லை, ஆனால் பேச்சுவழக்கில் அதைப் பயன்படுத்துவதில்லை. எனவே, நம் குழந்தைகளுக்கு, இவை முற்றிலும் அறிமுகமில்லாத, அர்த்தமற்ற சொற்கள். இது செயலற்ற சொற்களஞ்சியம் என்று அழைக்கப்படுகிறது. ஒரு செயலில் உள்ளது, இது பெரும்பாலான மக்களால் பயன்படுத்தப்படுகிறது.

இந்த சொற்களஞ்சியம் ஒவ்வொரு சகாப்தத்தின் சிறப்பியல்பு. வார்த்தைகள் பல்வேறு காரணங்களுக்காக நம் பேச்சை விட்டு விடுகின்றன. அவற்றுடன் தொடர்புடைய ஒரு பொருள் அல்லது நிகழ்வு மறைந்து போகும்போது சிலர் புழக்கத்தில் இருந்து விலகுகிறார்கள். அவை வரலாற்றுவாதம் என்று அழைக்கப்படுகின்றன. உதாரணமாக:

  • caftan, kokoshnik, splinter - காணாமல் போன வீட்டு பொருட்கள்;
  • முழங்கை, பாதம், அர்ஷின் - நீளத்தின் அளவின் பெயர்கள்;
  • எழுத்தர், அதிகாரி, நகர அதிகாரி - அதிகாரிகள்.

ஒரே பொருள், செயல், பண்புக்கூறுக்கான புதிய பெயர்கள் தோன்றுவதால் மற்ற சொற்கள் படிப்படியாக வழக்கற்றுப் போகின்றன. அவை தொல்பொருள்கள் என்று அழைக்கப்படுகின்றன:

  • கண்கள் - கண்கள்;
  • லானைட்டுகள் - கன்னங்கள்;
  • நடிகர் ஒரு நடிகர்.

Image

ரஷ்ய இலக்கியத்தில் "இந்தா" என்ற சொல்

கிளாசிக்கல் படைப்புகளைப் படிக்கும்போது, ​​இதேபோன்ற வரலாற்றுவாதங்களையும் தொல்பொருள்களையும் எதிர்கொள்கிறோம்:

  • ஏ.எஸ். கதையில். தங்க காகரலைப் பற்றி புஷ்கின்: "சிந்துவின் கோபத்திலிருந்து, டாடன் மன்னன் அழுதான்";
  • at M.E. சால்டிகோவ்-ஷ்செட்ரின் "போஷெகோன்ஸ்காயா பழங்கால": "சிந்து ஏங்குகிறது";
  • at I.A. கோஞ்சரோவாவின் சாதாரண கதை: "இந்தோ என்னை மகிழ்ச்சியுடன் வியர்வையில் வீசியது."

சிந்து, அல்லது இந்தோ என்ற வார்த்தையின் பொருள் உஷாகோவின் அகராதியில் காணப்படுகிறது. இது விசாரணையின் உறவை வெளிப்படுத்துகிறது, அதன் பின் நிற்கும் சொற்களை வலுப்படுத்தவும் முன்னிலைப்படுத்தவும் பயன்படுத்தப்படுகிறது. உதாரணமாக: "நெற்றியில் அடித்தது, இந்தோ தீப்பொறிகள் கண்களில் இருந்து மழை பெய்தன." ஒத்த சொற்கள்:

  • ஏற்கனவே;
  • கூட;
  • அதனால் அது;
  • எப்போதாவது;
  • இடங்களில்;
  • சில இடங்களில்;
  • முக்கியமானது;
  • கூட;
  • என்றாலும்;
  • அங்கே;
  • அதனால் அது.