கலாச்சாரம்

"கால்களுக்கு வணங்குங்கள்": சொற்றொடர் அலகுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களின் பொருள்

பொருளடக்கம்:

"கால்களுக்கு வணங்குங்கள்": சொற்றொடர் அலகுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களின் பொருள்
"கால்களுக்கு வணங்குங்கள்": சொற்றொடர் அலகுகள் மற்றும் ஒத்த சொற்களின் பொருள்
Anonim

முதலாவதாக, சொற்பொழிவு அலகுகள் ரஷ்ய மொழியின் சொற்களஞ்சியத்தின் அவசியமான கூறுகள் என்பதைக் குறிப்பிடுவது மதிப்பு. அவை பல நூற்றாண்டுகளாகப் பயன்படுத்தப்பட்டு வருகின்றன, ஆனால் அவை சில மாற்றங்களுக்கு உட்பட்டாலும் நடைமுறையில் அவற்றின் சாரத்தை இழக்கவில்லை. ஆனால் “வணங்கு” என்ற சொற்றொடரின் பொருள் என்ன? அர்த்தத்தில் ஒத்த வேறு ஏதேனும் சுவாரஸ்யமான முட்டாள்தனங்கள் உள்ளதா?

சொற்றொடர்களைப் பற்றி

ரஷ்ய மொழியில் நம்மைச் சுற்றியுள்ள யதார்த்தத்தை விவரிக்கும் தனி சொற்கள் மட்டுமல்ல, முழு சொற்றொடர்களும் உள்ளன. இத்தகைய வெளிப்பாடுகள் இரண்டு சொற்களை அல்லது அதற்கு மேற்பட்டவற்றைக் கொண்டிருக்கின்றன, அவை ஒன்றை ஒரே பொருளில் இணைக்கின்றன. அவை ஒரு நிலையான அடையாள வெளிப்பாட்டை உருவாக்குகின்றன. இந்த சொற்றொடர்கள்தான் சொற்றொடர் அலகுகள் என்று அழைக்கப்படுகின்றன.

ரஷ்ய சொற்களஞ்சியத்தின் இந்த அலகு முக்கியத்துவத்தைப் புரிந்து கொள்ள, அதன் பயன்பாட்டின் அதிர்வெண்ணை நீங்கள் பகுப்பாய்வு செய்ய வேண்டும். எடுத்துக்காட்டாக, “ஹேங் நூடுல்ஸ்” என்ற சொற்றொடரின் பொருள் உங்களுக்குத் தெரியுமா? இந்த வெளிப்பாடு ஒரு நபரின் ஏமாற்றத்தை அல்லது வேண்டுமென்றே தவறாக சித்தரிப்பதை குறிக்கிறது என்பது அனைவருக்கும் தெரியும். அதன் பொருளில் உள்ள சொற்றொடர் அலகு அதன் அமைப்பில் உள்ள ஒவ்வொரு வார்த்தையின் சொற்பொருளிலிருந்து பின்பற்றப்படுவதில்லை என்பதை இங்கே காணலாம்.

Image

எளிமையாகச் சொன்னால், ஒரு சொற்றொடர் சொற்றொடர் என்பது ஒரே மொழியில் உள்ளார்ந்த சொற்களின் கலவையாகும், இது அத்தகைய அறிகுறிகளால் தீர்மானிக்கப்படலாம்:

  • ஒரு நிலையான வடிவம் உள்ளது;
  • அதில் உள்ள சொற்களின் அர்த்தத்தால் தீர்மானிக்கப்படவில்லை, அவற்றை நாம் தனித்தனியாக எடுத்துக் கொண்டால்;
  • பெரும்பாலும் சொற்களஞ்சியம் மொழிபெயர்க்கப்படவில்லை, ஏனென்றால் அது எந்த அர்த்தமும் இல்லை (பெரும்பாலும் வெளிநாட்டவர்களுக்கு மொழிபெயர்ப்பதில் சிரமம் உள்ளது);
  • பிரகாசமான உணர்ச்சி வண்ணத்தால் நாக்கை அலங்கரிக்கிறது;
  • பெரும்பாலும் நவீன மொழித் தரங்களை பூர்த்தி செய்யாது, இதனால் இலக்கண தொல்பொருள்கள்.

சொற்பொழிவு என்பது பேச்சின் குறிப்பிட்ட திருப்பங்கள் அல்லது வேறுவிதமாகக் கூறினால், பேச்சுவழக்கு மற்றும் எழுதப்பட்ட பேச்சில் மிகவும் அடர்த்தியான மக்கள்தொகை கொண்ட சில சமயங்களில் அவை இனி கவனிக்கப்படாது.

வணங்குங்கள்

மேலே உள்ள வெளிப்பாடு "உங்கள் மேலதிகாரிகளை வாழ்த்துவது" அல்லது "பிச்சை எடுப்பது, யாரையாவது ஏதாவது பிச்சை எடுப்பது" என்பதாகும். இந்த வெளிப்பாட்டைப் பயன்படுத்தி, ஒருவருக்கு மரியாதை, தனது அதிகாரத்தை அங்கீகரித்தல் ஆகியவற்றை வலியுறுத்த முடியும். இந்த சொற்றொடர் மக்களுக்கு வெவ்வேறு சமூக அந்தஸ்தைக் கொண்டுள்ளது என்பதையும், கேட்பவர் சமூக ஏணியை விட உயர்ந்த ஒரு நபரை உரையாற்றுகிறார் என்பதையும் குறிக்கிறது.

Image

இந்த சொற்றொடரின் மற்றொரு வடிவம் “தாயின் கால்களுக்கு வணங்கு”. இங்கே அவளுடைய அதிகாரம் குழந்தைகள் மத்தியில் அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளது, அவளுடைய சக்தி. முன்னதாக, பெற்றோர்கள் "நீங்கள்" என்று பிரத்தியேகமாக உரையாற்றப்பட்டனர், மேலும் தரையில் குனிந்த பின்னரே. பெற்றெடுத்த தாயுடன் தொடர்பு கொள்ளும்போது இதைச் செய்வது மிகவும் முக்கியமானது. பெரும்பாலும், இத்தகைய சொற்றொடர்வாதம் என்பது குழந்தைகளிடமிருந்து நன்றியுணர்வை வெளிப்படுத்துவதையும் ஆழ்ந்த மரியாதையையும் குறிக்கிறது.

இந்த வெளிப்பாடு அவமானம் என்று அர்த்தமல்ல

பெரும்பாலும், வேலையில் இருக்கும் உங்கள் முதலாளிகளிடமிருந்து நீங்கள் நேரம் ஒதுக்க வேண்டியிருக்கும் போது, ​​"ஆம், நான் அவரது கால்களுக்கு தலைவணங்கமாட்டேன்!" இந்த சூழ்நிலையில் இந்த சொற்றொடரின் பயன்பாடு முற்றிலும் உண்மை இல்லை, எனவே வேறுபட்ட, குறைவான தொடர்ச்சியான வெளிப்பாடு தோன்றியது: "உங்கள் காலில் படுத்துக் கொள்ளுங்கள்." இந்த நிலைமைக்கு மிகவும் பொருத்தமான ஒருவரின் முன் அவமானத்தின் அர்த்தத்தை இது மேலும் தெரிவிக்கிறது.

ஆனால் ஒருவருக்கு “குறைந்த வில்” கொடுப்பது, சாராம்சத்தில், ஒரு நபரிடம் வருவதும், “அவன் காலடியில் குனிந்து கொள்வதும்” தான். இது உள் சுயத்தை மீறுவதில்லை. மாறாக, மாறாக, அது ஒருவருக்கு ஆழ்ந்த மரியாதையை வலியுறுத்துகிறது.

Image

"தலைவணங்கு" என்ற சொற்றொடரின் அர்த்தம் ஆரம்பத்தில் தோன்றுவதை விட ஆழமான பொருளைக் கொண்டுள்ளது என்று நாம் கூறலாம். எனவே, பெரும்பாலும் இந்த சொற்றொடர் ஐந்து அர்த்தங்களாக சிதைக்கப்படுகிறது.

  • பல சாய்வு, மீண்டும் மீண்டும். உதாரணமாக, தேவாலயத்தில் உள்ள படங்களுக்கு வணங்குங்கள்.
  • யாருக்கும் முன்பாக உங்களை அவமானப்படுத்துங்கள். ஒரு பெருமை வாய்ந்த நபர் மற்றவர்களின் காலடியில் தலைவணங்குவதில்லை.
  • வணங்க. சிலைகளுக்கு வணங்குங்கள்.
  • ஒருவரை வாழ்த்துங்கள். “உங்கள் கால்களுக்கு வணங்குங்கள்” - ஹலோ சொல்லுங்கள்.
  • கோரிக்கை. வில் போடுவது. பிச்சை, பிச்சை.

ஒரு வடிவத்தில் அல்லது இன்னொரு வடிவத்தில், குறைந்த வில் பற்றிய சொற்றொடர்கள் பெரும்பாலும் ரஷ்ய இலக்கியங்களில் காணப்படுகின்றன, அது நவீனமா இல்லையா என்பதைப் பொருட்படுத்தாமல். ஆச்சரியம் என்னவென்றால், இன்றும் கூட, இந்த சொற்றொடர் அலகு அதன் பொருத்தத்தை இழக்கவில்லை.

அனைவருக்கும் தெரியும்

மில்லியன் கணக்கான பார்வையாளர்களால் பிரியமான “இவான் வாசிலியேவிச் தொழிலை மாற்றுகிறார்” திரைப்படத்தில், ஜார் இவான் தி டெரிபிள் மற்றும் தூதரக ஆணையின் எழுத்தர் ஃபியோபன் ஒரு கடிதம் எழுதும்போது ஒரு காட்சி உள்ளது. ராஜா பின்வருவனவற்றைக் கட்டளையிடுகிறார்: “பரலோக கிராமம், துறவி இகும் கோஸ்மா. அனைத்து ரஷ்யாவின் ஜார் மற்றும் கிராண்ட் டியூக். நெற்றியில் துடிக்கிறது. " எழுதிய பிறகு, அவர்கள் சிரிப்பால் நிரப்பப்படுகிறார்கள். ராஜாவையும் எழுத்தரையும் இவ்வளவு சிரிக்க வைத்தது எது? “புருவம் துடிக்கிறது” என்ற சொற்றொடரின் பின்னால் என்ன இருக்கிறது? அவள் "கால்களை வணங்கு" என்பதற்கு ஒத்ததா?

Image

சொற்றொடரின் பொருளை கணக்கில் எடுத்துக்கொள்வது அவசியம். "புருவம் துடிக்கிறது" என்ற வெளிப்பாட்டை கால்களுக்கு வில், குறைந்த வில் என தெரிவிக்க முடியும். இத்தகைய கருத்துக்கள் இந்த சொற்றொடர் அலகுடன் மெய்:

  • கேட்க;
  • உங்கள் முழங்கால்களில் வாருங்கள்;
  • வணங்குங்கள்;
  • பிரார்த்தனை செய்ய;
  • கீழ்ப்படியுங்கள்;
  • ஹலோ சொல்லுங்கள்.

"புரோ ஹிட்ஸ்" மற்றும் "காலில் வில்" என்ற இரண்டு சொற்றொடர்களுக்கிடையேயான வேறுபாடு என்னவென்றால், இரண்டாவதாக ஒரு ஆழமான அர்த்தம் உள்ளது, அதே நேரத்தில் திரைப்படத்தில் பயன்படுத்தப்படும் சொற்றொடர் அதிக கவனம் செலுத்துகிறது. இந்த நேரத்தில், இது பெரும்பாலும் "கொந்தளிப்பான வெளிப்பாடு" ஆகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது - இது ஒரு புத்தகம், திரைப்படம், ஒரு நட்சத்திரம் அல்லது அரசியல்வாதியின் செயல்திறன் மற்றும் பலவற்றிற்கு புகழ்பெற்ற நன்றி. ஆனால் ஜான் வாசிலியேவிச்சின் வார்த்தைகள் சரியாகப் பயன்படுத்தப்படுகின்றனவா?

புருவம் துடிக்கிறது

இந்த உருவாக்கம் ரஷ்ய வேர்களைக் கொண்டுள்ளது மற்றும் ரஷ்யாவில் ஜார் முன் சிரம் பணிந்து செல்வது பொதுவானதாக இருந்த அந்த நாட்களில் செல்கிறது. சொற்பொழிவு என்ற சொற்றொடரின் பொருளைக் கவனியுங்கள்.

Image

ஒரு புருவம் என்றால் என்ன? பண்டைய காலங்களில், இது மனித நெற்றியின் பெயர். இது நெற்றியை வெல்லும் - இது அடிக்க ஒரு நெற்றியாகும். ராஜாவை வணங்குவது வழக்கம் என்பதால், அவர்கள் அவள் நெற்றியில் மோதினார்கள். இவ்வாறு, பாயர்கள் இறையாண்மைக்கு நன்றியைக் காட்டினர் அல்லது அவரது கவனத்தை ஈர்த்தனர். இதற்கு நன்றி, ஒரு புதிய சொல் தோன்றியது: மனு என்பது ராஜாவுக்கு வாசிக்கப்பட்ட ஒரு ஆவணம் மற்றும் தரையில் ஒரு வில்லுடன்.

ஜார் ஜான் வாசிலீவிச்

எனவே ஜார் இவான் தி டெரிபிள் மற்றும் எழுத்தர் தியோபேன்ஸ் ஆகியோரை மகிழ்வித்தது எது? “புருவம் துடிக்கிறது” என்ற சொற்றொடரை பாகுபடுத்திய பின், ஹெகுமேன் கோஸ்மாவுக்கான ஜார் பணிவு இங்கே குறிக்கப்பட வேண்டும் என்பது தெளிவாகிறது. அந்த நேரத்தில், ஹெகுமேன் கிரில்லோ-பெலோஜெர்ஸ்கி மடத்தில் பணியாற்றினார். இந்த நிலைமை செப்டம்பர் 1537 இல் ஏற்பட்டது, இவான் தி டெரிபிள் மடத்திற்கு ஒரு மனு எழுதினார்.

காலப்போக்கில், இது 16 ஆம் நூற்றாண்டின் மிகவும் பிரபலமான ஆவணங்களில் ஒன்றாக மாறியது. நீங்கள் அதை இணையத்தில் கண்டால், அது முற்றிலும் சொற்பொழிவுடன் நிறைவுற்றிருப்பதைக் காணலாம், இது ஒவ்வொரு சொற்றொடரிலிருந்தும் வருகிறது. இந்த மனு இல்லை. சுய இழிவான வார்த்தைகளிலிருந்து தொடங்கி, ஜார் இவான் தி டெரிபிள் படிப்படியாக இந்த கடிதத்தின் சாராம்சத்திற்கு திரும்பினார் - ஹெகுமேன் கோஸ்மா மற்றும் அவரது துறவற சகோதரத்துவத்தை நன்றியுணர்வு மற்றும் ஒழுக்கத்தை மீறுவதாக குற்றம் சாட்டினார். இந்த வழக்கில், "புருவம் துடிக்கிறது" என்ற சொற்றொடர் தண்டனை மற்றும் கோபத்தின் யோசனையாக இருந்தது.

இந்த "மனுவை" முதல் வரிகளிலிருந்து பெற்றவர் அதன் வரிகளில் உள்ள அனைத்து ஆக்கிரமிப்புகளையும் உணர்ந்தார். பரிசீலனையில் உள்ள சொற்களஞ்சியம் பெறப்பட்ட பதிவுகளை பலப்படுத்தியது.

Image