கலாச்சாரம்

"பிண்டோஸ்" என்ற வார்த்தை எங்கிருந்து வந்தது? அமெரிக்கர்களை ஏன் பிண்டோஸ் என்று அழைக்கிறார்கள்

பொருளடக்கம்:

"பிண்டோஸ்" என்ற வார்த்தை எங்கிருந்து வந்தது? அமெரிக்கர்களை ஏன் பிண்டோஸ் என்று அழைக்கிறார்கள்
"பிண்டோஸ்" என்ற வார்த்தை எங்கிருந்து வந்தது? அமெரிக்கர்களை ஏன் பிண்டோஸ் என்று அழைக்கிறார்கள்
Anonim

புதிதாக உருவான சொற்கள் நம் மொழியில் எவ்வளவு விரைவாக ஒரு இடத்தைப் பிடிக்கின்றன என்பது ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. அவர்களின் உண்மையான அர்த்தத்தை முழுமையாகப் புரிந்து கொள்ளாவிட்டாலும், மக்கள் ஒரு சுவாரஸ்யமான “காலத்திற்கு” “பிடுங்குகிறார்கள்”, அவர்கள் எங்கு விழுந்தாலும் அதைச் செருகுவார்கள். இங்கே அமெரிக்கர்கள் "பிண்டோஸ்" என்று அழைக்கப்படுகிறார்கள். அத்தகைய சந்தேகத்திற்குரிய புனைப்பெயர் எங்கிருந்து வந்தது? அதன் வேர்கள் எங்கே? ஆம், அதன் அர்த்தம் என்ன? அதைக் கண்டுபிடிப்போம்.

பல பதிப்புகள்

"பிண்டோஸ்" என்ற பெயரை மக்கள் சமாளிக்க விரும்பும்போது (அது எங்கிருந்து வந்தது, அது எவ்வாறு பிறந்தது), அவர்கள் ஏராளமான நம்பகமான தகவல்களைக் காண்கிறார்கள். அனைத்து பதிப்புகளையும் கருத்தில் கொள்ள பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. உண்மை என்னவென்றால், புனைப்பெயர் ஆபத்தானது - நீங்களே புரிந்து கொள்ளுங்கள். ஒரு நல்ல மனிதர் என்று அழைக்கப்படுவது சாத்தியமில்லை. மிகவும் பிரதிநிதித்துவப்படுத்த முடியாதது. ஆம், பிணையத்தில் பெரும்பகுதிக்கு இதைப் பயன்படுத்தவும். இருப்பினும், வெளியீடுகள் மற்றும் கருத்துகளின் ஆசிரியர்கள் அமெரிக்கர்களை ஏன் பிண்டோஸ் என்று அழைக்கிறார்கள் என்பதில் குறிப்பாக ஆர்வம் காட்டவில்லை. அவை மிகவும் புரிந்துகொள்ளக்கூடியவை. இந்த வார்த்தையால் குறிக்கப்படும் இராணுவம் நிறைய தீமைகளைச் செய்தது. பிண்டோஸ் ஏன் கிரகம் தங்களுக்கு சொந்தமானது என்று நடந்து கொள்கிறார் என்பதில் மக்கள் அதிக ஆர்வம் காட்டுகிறார்கள். எனவே அவர்களை "சர்வதேச" வார்த்தையால் திட்டுவது. கிட்டத்தட்ட எல்லா நாடுகளும் அதை மொழிபெயர்ப்பின்றி புரிந்துகொள்கின்றன.

Image

செர்பிய பதிப்பு

பிண்டோஸ் என்று அழைக்கப்படுபவர்களின் பூட்ஸ் நிறைய நிலங்களை மிதித்தது. இந்த புனைப்பெயர் எங்கிருந்து வந்தது, செர்பியர்களுக்கு நன்றாக தெரியும். அவர்கள் அதன் "நிறுவனர்கள்" என்று அவர்கள் உறுதியாக நம்புகிறார்கள். உண்மை என்னவென்றால், அமெரிக்க இராணுவத்திற்கு கடுமையான விதிமுறைகள் உள்ளன. மற்ற இராணுவ கட்டமைப்புகளைப் போலல்லாமல், இங்கு பணத்துடன் அதிகம் பிணைக்கப்பட்டுள்ளது. தேவையான அனைத்து வெடிமருந்துகளும் இல்லாவிட்டால், அவர் காயமடைந்தபோது சிப்பாய்க்கு காப்பீடு கிடைக்காது (கொல்லப்பட்டால், அவரது உறவினர்கள் மறுக்கப்படுவார்கள்). இந்த தொகுப்பு மிகப்பெரியது! இதன் எடை நாற்பது கிலோகிராம். பல்வேறு வகையான பொருட்கள், பேட்டரிகள் மற்றும் உதிரிபாகங்களைக் கொண்ட ஆயுதங்கள், அனைத்து வகையான உலர் சாலிடர்கள் மற்றும் ஒளிரும் விளக்குகள், நீர் மற்றும் சிறப்பு சாதனங்கள் ஆகியவற்றிலிருந்து வெடிமருந்துகள் உள்ளன. நீங்கள் எல்லாவற்றையும் பட்டியலிட மாட்டீர்கள்! பிண்டோஸ் ஏன் தங்களைத் தாங்களே இழுத்துச் செல்கிறார்கள் என்பது செர்பியர்களுக்கு சுவாரஸ்யமானது? ஒரு பிரகாசமான சன்னி நாளில் - மற்றும் ஒளிரும் விளக்குடன். இது அபத்தமானது! அப்போதுதான் அவர்கள் பணத்திற்காக வருத்தப்படுவதைக் கண்டுபிடித்தார்கள். உதாரணமாக, அவர்கள் ஒரு சிப்பாயைக் காயப்படுத்துகிறார்கள், அவருடன் முழங்கால் பட்டைகள் அல்லது இரவு பார்வை சாதனம் இருக்காது - அவ்வளவுதான், அவர் காப்பீட்டைக் காணவில்லை. அச்சிடுகிறது, ஒரு வார்த்தையில். அத்தகைய தீவிரத்திலிருந்தே, அமெரிக்க தோழர்கள் பெங்குவின் பனிக்கட்டியில் இருக்கும் "ஜனநாயக ரீதியாக கைப்பற்றப்பட்ட" நிலங்களில் குதிக்கின்றனர். மிகவும் நடை அவர்கள் அசிங்கமாக …

பிண்டோஸ் - பெங்குவின்

கணிசமான நகைச்சுவை உணர்வைக் கொண்ட செர்பியர்கள் இதை கவனித்தனர். உண்மை என்னவென்றால், அவர்களின் மொழியில் "பிண்டோஸ்" என்ற வார்த்தையின் அர்த்தம் "பென்குயின்". பெயர் பாசம் என்று சொல்ல முடியாது. திகிலுக்கு மாறாக தாக்குதல். எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, செர்பிய நிலத்தை மிதித்த "ஃபர் முத்திரைகள்" தங்களை ஹீரோக்கள், பயங்கரவாதிகளுக்கு எதிரான போராளிகள் என்று கருதின. பின்னர் அத்தகைய பெயர் உள்ளது, அவற்றை மோசமான, முட்டாள் பறவைகள் காட்டுகிறது.

அதனால்தான் அமெரிக்கர்களை பிண்டோஸ் என்று அழைக்கிறார்கள். வலுவாக அவர்கள் மக்களைத் தொட்டார்கள் - சிறியவர்கள், ஆனால் பெருமை. அங்குள்ள துணிச்சலான அமெரிக்க வீரர்களுக்கு அவர்களால் தகுதியான மறுப்பைக் கொடுக்க முடியவில்லை, ஆனால் அவர்கள் அத்தகைய பிரதிநிதித்துவமற்ற புனைப்பெயருடன் முழு உலகையும் மகிமைப்படுத்தியுள்ளனர்.

Image

லத்தீன் அமெரிக்க பதிப்பு

"பிண்டோஸ்" என்ற புனைப்பெயரின் தோற்றம் பற்றி மற்றொரு கோட்பாடு உள்ளது. இந்த வார்த்தை எங்கிருந்து வந்தது, லத்தீன் அமெரிக்காவில் வசிப்பவர்கள் விளக்க முடிவு செய்தனர். சுய-பிரகடனப்படுத்தப்பட்ட "அமைதி காக்கும் படையினரின்" போலி பூட்ஸுக்கு பொதுவான வெறுப்பில் அவர்கள் முழு உலகத்துடனும் ஒற்றுமையுடன் உள்ளனர். அவர்கள் ஐரோப்பாவிலோ, ஆசியாவிலோ அல்லது பிற கண்டங்களிலோ அமெரிக்க தளங்களை ஆதரிப்பதில்லை. இவை வாழ்க்கையின் யதார்த்தங்கள். லத்தீன் அமெரிக்க பதிப்பின் படி, இந்த தாக்குதல் பெயர் பெண்டெஜோஸிலிருந்து வந்தது. எங்கள் காதுக்கு, இந்த வார்த்தை “பெண்டெஜோஸ்” போல் தெரிகிறது. ரஷ்ய மொழியில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது - ஒரு முட்டாள். மேலும், "ஃபர் முத்திரைகள்" மற்றும் பிற அமெரிக்க வீரர்களுக்கு மகிழ்ச்சியான எதுவும் இல்லை. ஆனால் இங்கே அது அவர்களுக்கு பரிதாபப்படுவதில்லை. அவர்கள் உலகை வெகுவாக எரிச்சலூட்டினர், மக்கள் மிகவும் ஆபத்தான புனைப்பெயரைக் கொடுக்கும் உரிமைக்காக போராடுகிறார்கள்.

Image

"கால" ரஷ்யாவை எவ்வாறு அடைந்தது

1999 ல் கொசோவோவில் நடந்த சம்பவத்தின் போது கதை நடந்தது. பின்னர் ரஷ்ய பராட்ரூப்பர்கள் பிரிஸ்டினாவுக்கு அருகிலுள்ள ஸ்லாட்டினா விமான நிலையத்திற்குள் நுழைந்தனர். நேட்டோ உறுப்பினர்களுக்கு இது எதிர்பாராத விதமாக மாறியது, அது ஒரு அதிர்ச்சியை ஏற்படுத்தியது. விமான நிலையத்திற்கு முதலில் வந்தவர்கள் ஆங்கிலேயர்கள். ரஷ்யர்களைப் பார்த்து, அவர்கள் விரைவாக பாவத்திலிருந்து பின்வாங்கினர். பின்னர் அமெரிக்கர்கள் விமான நிலையத்திற்கு எதிரே ஒரு முகாமை ஏற்பாடு செய்தனர். எனவே சிறிது நேரம் அலகுகள் ஒருவருக்கொருவர் எதிராக நின்றன. உள்ளூர் மக்கள் ரஷ்யர்களை ஆதரித்தனர். அமெரிக்கர்கள் ஏன் பிண்டோஸ் என்று பராட்ரூப்பர்களுக்கும் இது விளக்கமளித்தது. ஆனால் வேடிக்கையான விஷயம் அடுத்து நடந்தது. எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, இருநூறு பராட்ரூப்பர்களின் வார்த்தை ரஷ்ய மொழியில் இவ்வளவு விரைவாக அறிமுகப்படுத்தப்பட்டிருக்காது. அவர் டிவியில் உண்மையில் "விளம்பரம்" செய்யப்பட்டார்.

Image

இந்த சொல் எவ்வாறு எதிர்பாராத புகழ் பெறுகிறது

அரசாங்கங்களுக்கிடையேயான வட்டாரங்களில் ஒரு ஊழல் தீவிரமானது. அரசியல் பட்டங்கள் காட்டுக்கு சென்றன. அணு ஆயுதங்கள் செயல்படுவதற்கு முன்னர் நிலைமையிலிருந்து வெளியேற வேண்டியது அவசியம். தோற்றத்தை மென்மையாக்க, நாடுகளின் பொதுமக்களுக்கு உறுதியளிக்க வேண்டியது அவசியம். கொசோவோவின் அறிக்கைகள் தொடர்ந்து நீலத் திரைகளில் தோன்றின. அவற்றில் ஒன்றில், நிகழ்வுகளின் மையத்தில் மாறிய ஒரு ரஷ்ய பையன் தனது சக குடிமக்களிடம் அமைதி காக்கும் எனப்படுபவர்களின் உள்ளூர் பெயரைப் பற்றி கூறினார். இது நிச்சயமாக அமெரிக்கர்களுக்கு பிடிக்கவில்லை. எனவே, அந்த நேரத்தில் ரஷ்ய அமைதி காக்கும் தளபதியாக இருந்த ஜெனரல் யெவ்துகோவிச், அதிகாரிகள் மற்றும் வீரர்களிடம் முறையிட்டார், இது பின்வரும் சொற்றொடரை ஒலித்தது: "பிண்டோஸ் பிண்டோஸ் என்று அழைக்க வேண்டாம்." அவ்வாறு செய்வதன் மூலம் அவர் அமெரிக்க இராணுவத்திற்கு அவமானகரமான புனைப்பெயரை இறுக்கமாக கரைத்தார் என்பது தெளிவாகிறது. இப்போது அது நாட்டின் அனைத்து மக்களிடமும் சிக்கியுள்ளது.

Image