கலாச்சாரம்

ஆஃப்க், ஃபீடர், லல்கா - இது என்ன அபத்தமானது? இளைஞர் ஸ்லாங்கில் ஒரு சுருக்கமான பயணம்

ஆஃப்க், ஃபீடர், லல்கா - இது என்ன அபத்தமானது? இளைஞர் ஸ்லாங்கில் ஒரு சுருக்கமான பயணம்
ஆஃப்க், ஃபீடர், லல்கா - இது என்ன அபத்தமானது? இளைஞர் ஸ்லாங்கில் ஒரு சுருக்கமான பயணம்
Anonim

இன்று, நம் நாட்டில், ரஷ்ய மொழி மிகவும் சாதகமான மாற்றங்களுக்கு ஆளாகவில்லை, இலக்கண விதிமுறைகளால் ஆதரிக்கப்படவில்லை, ஆனால் மக்கள் தொகையில் பெரும் பகுதியினரால் ஆதரிக்கப்படுகிறது. இந்த போக்கு இளைஞர்களிடையே மிகவும் கவனிக்கத்தக்கது, இந்த உண்மை குறிப்பாக உலகளாவிய வலையமைப்பில் தெளிவாக வெளிப்படுகிறது.

சமூக வலைப்பின்னல்களில், மன்றங்கள், ஆன்லைன் விளையாட்டுகள் மற்றும் இளைய தலைமுறையினரின் தொடர்புக்கான பிற புள்ளிகள், “அல்பேனிய” என்று ஞானஸ்நானம் பெற்ற ஒரு புதிய, குறைபாடுள்ள மொழி பிறக்கிறது: இதில் வேண்டுமென்றே பிழைகள் எழுதப்பட்ட சிதைந்த சொற்கள் உள்ளன: யாத், அஃப்தார், சப்-ரிஃப்ஸ் மற்றும் பல.

பின்னர், முற்றிலும் கற்பனை செய்ய முடியாத ஒன்று இந்த போக்கிலிருந்து (பெரும்பாலும் ஆன்லைன் விளையாட்டுத் துறையில்) தனித்து நிற்கத் தொடங்கியது: "அபகாஷ்", "ஊட்டம்", "நூப்", "லல்கா". இதன் பொருள் என்ன? முந்தைய சொற்களை எப்படியாவது புரிந்து கொள்ள முடிந்தால், இங்கே இளைஞர் ஸ்லாங்கில் ஆர்வமில்லாத ஒருவர் தனது கைகளை மட்டும் சுருட்டுவார்.

Image

பெரும்பாலும், இந்த வெளிப்பாடுகள் ஆங்கில சொற்கள் அல்லது சுருக்கங்களில் வேரூன்றியுள்ளன. எனவே, "afkashit" என்பது ஆங்கில afk இலிருந்து வந்தது (விசைப்பலகையிலிருந்து விலகி, விசைப்பலகையிலிருந்து நகர்ந்தது) மற்றும் அந்த இளைஞன் சிறிது நேரம் கணினியை விட்டு வெளியேறுவான் என்று பொருள். "ஊட்டம்" என்பது ஆங்கில ஊட்டத்திலிருந்து வந்தது - "ஊட்டம்" மற்றும் எதிரிகளுக்கு போரில் மீண்டும் மீண்டும் இழக்கும் செயல்முறையை குறிக்கிறது. இந்த வழக்கில், வெற்றியாளர்கள் பணத்தையும் அனுபவத்தையும் பெறுகிறார்கள், இந்த வழியில் ஃபீடரில் "சாப்பிடுகிறார்கள்".

அணியின் வெற்றியை விட தனிப்பட்ட போர் புள்ளிகளை வைக்கும் வீரர் நூப். இந்த வார்த்தை ஒரு அவமானம். இது ஒரு நபரை திறமையற்ற, போதுமான வீரராக வரையறுக்கிறது. இன்று, "லல்கா" என்ற வார்த்தையையும் ஒரு அவமானமாக கருதலாம். இதன் பொருள் என்ன? இந்த வார்த்தை முந்தையதை விட சற்றே நீண்ட வளர்ச்சியைக் கொண்டுள்ளது.

Image

ஆரம்பத்தில், LOL போன்ற கடிதங்களின் கலவையானது பல்வேறு அரட்டைகளில் விநியோகிக்கப்பட்டது. இது புன்னகையில் பயன்படுத்தப்பட்டது (உணர்வுகளை வெளிப்படுத்த உதவும் படங்கள்) மற்றும் “சத்தமாக சிரிப்பது” என்று பொருள். பின்னர், எமோடிகான்கள் வழங்கப்படாத (எஸ்எம்எஸ், மின்னஞ்சல் மற்றும் பேசும் மொழி கூட) உதவியுடன் தொடர்புகொண்டு, இளைஞர்கள் இந்த கடிதங்களை வெறுமனே பயன்படுத்தத் தொடங்கினர், உரையாசிரியர் விரும்பிய படத்தை பிரச்சினைகள் இல்லாமல் நினைவில் வைத்துக் கொள்வார் மற்றும் உணர்ச்சிகளை சரியாக புரிந்துகொள்வார் என்று கருதினார். எனவே LOL "lol" இல் பாய்ந்தது, அதில் இருந்து "லோல்கா" என்ற வார்த்தை பிறந்தது, அதாவது "சிரித்தவர்".

இந்த வெளிப்பாடு, சந்தேகத்திற்குரிய உள்ளடக்கத்தின் சில பொது மக்களின் செல்வாக்கின் கீழ், "லல்கா" க்குள் பாய்ந்தது. இந்த வார்த்தைக்கு இப்போது என்ன அர்த்தம்? நெருங்கிய ஒத்த சொற்கள் "ஜெஸ்டர்", "கோமாளி". அதாவது, இன்று “லல்கா” என்ற சொல்லுக்கு பின்வரும் பொருள் உள்ளது: ஒரு வேடிக்கையான, முட்டாள், பரிதாபகரமான நபர். வெளிப்பாடும் அதன் சாரமும் இப்படித்தான் மாறியது.

Image

"லல்கா" தொடர்பான தற்போதைய விவகாரங்கள் இப்போது உங்களுக்குத் தெளிவாகத் தெரியும் என்று நம்புகிறேன் - இது எதிர்மறை வண்ணமயமாக்கலின் தாக்குதல். ஆனால் அது எல்லாம் இல்லை. உலகளாவிய வலையமைப்பின் பரந்த நிலையில் பெரும்பாலும் "சசாய் லல்கா" என்ற சொற்றொடரை நீங்கள் தடுமாறலாம், இதன் பொருள் ஒரு ஒழுக்கமான சமூகத்தில் குரல் கொடுப்பதற்கு வெட்கமாக இருக்கிறது. ஆரம்பத்தில் “லல்கா” என்பது ஒரு பெண்ணியச் சொல் (வலுவான பாலினத்தின் பிரதிநிதிகளை “லாலிக்ஸ்” என்று அழைப்பது வழக்கம்) என்ற உண்மையை மட்டுமே நான் கவனிக்க அனுமதிக்கிறேன், பின்னர் தான் பெண்கள் மற்றும் தோழர்கள் இருவரையும் குறிக்கத் தொடங்கியது. "சசாய்" என்பது அனைவருக்கும் ஏற்ப கட்டப்பட்டுள்ளது, எனவே பேச, அல்பேனிய மொழியின் விதிகள். எந்தவொரு ரஷ்ய நபரும், சிறிது பதற்றம் அடைந்தால், அது என்ன அர்த்தத்தை கொண்டுள்ளது என்பதைப் புரிந்து கொள்ள முடியும்.

ஆகவே, "சசாய் லல்கா" என்ற வெளிப்பாடு ஒரு குறிப்பிட்ட செயலைச் செய்வதற்கான ஒரு முரட்டுத்தனமான மற்றும் அநாகரீகமான திட்டமாகும், இது இளைஞர் வாசகங்களை நேசிப்பவர்களால் தாக்குதலாகவும் அநாகரீகமாகவும் கருதப்படுகிறது.